Se você é um grande usuário das redes sociais e aplicativos de mensagens, provavelmente também conhece as abreviações mais usadas para a comunicação.
Em inglês elas também existem e com a mesma função: agilizar a escrita!
Mesmo que você não goste delas e nem queira escrevê-las, você precisa saber o que significam para evitar qualquer mal entendido.
Vamos lá!
1-GL
GL é a abreviação de “good luck”, que significa nada mais que “boa sorte”.
2-IDC
Algum palpite?
IDC é a sigla para “I don’t care”, que pode ser traduzido com o nosso “eu não ligo”.
3-IMO
IMO é abreviação de “in my opinion”, ou seja, “na minha opinião”.
4-JJ
JJ tem as iniciais de “just joking”, que significa que a pessoa está “apenas brincando”.
5-JK
Aqui no Brasil JK é associado a Juscelino Kubitschek, que aliás foi quem fundou a Cultura Inglesa MG em 1941, mas na “internet slang” é a abreviação de “just kidding”, que tem o mesmo significado de “JJ”, de “apenas brincando”.
6-OIC
OIC é um pouco mais difícil, pois é uma abreviação de “Oh I see”, usando o som do “c” no lugar do som da palavra “see”, que são iguais.
O significado é de “Oh, entendi”.
7-PLS
PLS ou mesmo PLZ são formas de abreviação da palavra “please”, que significa “por favor”.
8-SRSLY
Essa é mais longa, mas é mais fácil de associar.
SRSLY é uma abreviação de “seriously”, que pode ser traduzida para “seriamente”.
9-IDK
IDK tem as letras iniciais de “I don’t know”, que pode ser traduzido como “eu não sei”.
10-G2G
G2G também brinca com os sons. O som do “2” é igual ao do “to” de “got to go”.
O significado? “Tenho que ir”.
11-BRB
BRB é a sigla para “be right back”, que em português é o nosso bom e velho “volto logo”.
12-RT
RT é uma abreviação para “real talk”, usado para quando a pessoa diz a verdade, sem brincadeira, duplo sentido ou ironia.
Não vá confundir com o RT do Twitter, hein?!
Não é difícil, né?!
E sabê-las vai ajudar muito quando você receber aquela mensagem cheia de siglas de um gringo!
Quer continuar aprendendo? Leia nosso artigo 45 lugares da cidade em inglês para você não se perder
Muito obrigada!
Não faço curso de inglês, mas o pouco que sei são com séries e filmes que sempre assisto dublado e estava querendo escrever com número limitado de carácteres uma frase em um jogo.
O post de vocês me ajudou.
Ps: sempre assisto LEGENDADO. Acabei escrevendo errado.
Olá Anna,
Ficamos muito felizes em poder ajudar.
Sempre que precisar estamos a disposição.
Abraços!
Aqui é a Rita Da Silva, gostei muito do seu artigo tem
muito conteúdo de valor parabéns nota 10 gostei muito.
Olá Rita!
Ficamos felizes com o feedback.
Abraços,
Equipe Cultura Inglesa
muito bom seu site gostei muito do seu conteúdo.Vou passar mais vezes para ver as atualizações.abraço para vcs.
Estamos felizes em saber disso Mateus 🙂
Não conhecia a página. Encantada com explicações claras e suscintas.
Olá, Glória!
Agradecemos seu comentário.
Abraços,
Equipe Cultura Inglesa
Faltou o LOL = Laughing Out Loud !
😀
In my opinion an excellent teaching guide.
Hello Jackelyn!
We’re glad to know you liked it.
Cultura Inglesa Team.
What’s Taking place i am new to this, I stumbled upon this I’ve found It absolutely helpful and it has aided me out
loads. I’m hoping to contribute & help different users like its helped
me. Great job.
Hello!
Thank you so much for your comment. We’re delighted to have your positive feedback on our content!
Warm regards,
Cultura Inglesa Team.
Adorei e melhor página que já vi perante expressões em inglês
Olá Igor.
Agradecemos pelo comentário!
Abraços,
Equipe Cultura Inglesa.