Dinheiro em inglês é “money” e você provavelmente já sabe disso, mas você sabe quais outros nomes o dinheiro pode ter em inglês?
Assim como no português, o inglês também tem mais de um nome para esse bem precioso que não traz felicidade, mas que coloca sim comida na mesa e te ajuda a sofrer em Paris.
Brincadeiras à parte, aqui o nosso assunto é o idioma e é por isso que a seguir você aprenderá quais nomes o dinheiro pode receber, dependendo do contexto.
Mesmo bem, vários nomes
Ao final do mês, o pagamento que você recebe se chama “salary“, bem parecido com o “salário”, em português. Esse “payment” também é chamado de “wages“, no que se refere à remuneração dos subordinados.
Parecido também é o nome que recebe a “pensão” dos aposentados, que se torna “pension“.
O “dote” do casamento, para nós uma coisa antiga, mas ainda praticada em algumas culturas, recebe o nome de “dowry“. Já no caso dos divórcios, a “pensão alimentícia” tem o nome de “alimony“.
A “mesada” que os pais dão aos filhos ganha o nome de “allowance“, já a “gorjeta” dada após um serviço é chamada de “tip“.
A “dívida” é conhecida como “debt“, bem parecida com o nosso “débito”, enquanto que um “empréstimo” feito no banco recebe o nome de “loan“.
No âmbito público, as “taxas” e “impostos” são chamados de “taxes“, enquanto que as “multas” recebem o nome de “fines“.
Na igreja, como “oferta” ele se torna “offering“, já no resgate de um sequestro, por exemplo, seu nome passa a ser “ransom“.
Viu como o inglês pode ter muitos nomes que vão além de “money“?
Ficou com alguma dúvida ou gostaria de saber como o inglês é chamado em outros contextos?
Conte aqui nos comentários e nos ajude a aumentar essa super lista!