Fale com a gente pelo Whatsapp Fale com a gente pelo Whatsapp

6 formas de dizer PONTO em inglês

Você sabe dizer ponto em inglês?

E agora perguntamos:

Quais pontos você sabe dizer em inglês?

Em português a palavra ponto tem vários significados. 

Pontuação em uma frase, ponto de ônibus, ponto de encontro, pontos a serem ressaltados sobre um assunto e até os pontos feitos em um ferimento. 

Como dizer cada um deles em inglês?

É isso que nós te contamos agora! 

POINT 

A palavra “point” é uma das formas de se dizer ponto, em inglês, e ela sozinha já carrega várias aplicações. 

Ela pode ser o seu ponto de vista, o ponto principal de um projeto, como também a contagem de uma pontuação ou mesmo o ponto que separa os números. Neste último caso, vale lembrar que onde nós usamos o ponto, os países de língua inglesa usam a vírgula, e vice-versa. 

-In my point of view, you are wrong – No meu ponto de vista, você está errado. 

-The main point of this project is to bring happiness – O ponto principal desse projeto é trazer felicidade. 

-We scored two more points than the other team – Nós fizemos dois pontos a mais do que o outro time. 

-1.5 (one point five) million dollars – 1,5 (um vírgula cinco) milhão de dólares. 

DOT 

Essa palavra lembra até aquela empresa que ajuda você a acumular pontos em troca de produtos, né?! 

Mas você já deve ter ouvido “dot” também na descrição de sites. 

Por exemplo: www (dot) culturainglesamg (dot) com (dot) br. 

Ela também aparece para indicar pequenos pontos em alguma superfície, como pontos em um mapa, por exemplo. 

SPOT 

“Spot” ganha o sentido de ponto em alguma coisa, como um ponto de encontro ou posição. Também pode ter o sentido de pontos, manchas ou marcas, em alguma superfície. 

Quer uma dica para se lembrar dela? “Spotlight” é o mesmo que holofote, que costuma marcar com luz um ponto específico. 

-What are these red spots? Chickepox? – O que são esses pontos vermelhos? Catapora?

-We should stay in this spot right now – Nós deveríamos ficar neste ponto (lugar) agora. 

STOP

“Stop” você já deve saber que significa “parar”, mas ele também pode virar um ponto quando associado a meios de transporte. 

-The bus stop is on the next street – O ponto de ônibus está na próxima rua. 

-I have to get off at the last stop – Eu preciso descer na última parada. 

STITCHES 

Agora é a vez do ponto que se refere à costura, seja de uma peça de roupas, seja cirurgicamente, como para fechar um corte. 

-I need to stitch my shirt – Eu preciso costurar (dar uns pontos) na minha camisa. 

-He needed fifty stitches after the surgery – Ele precisou de 50 pontos depois da cirurgia. 

PERIOD 

“Period” é o nosso bom e velho ponto final, sinalizando o encerramento de uma frase. “Full stop” é como ele costuma ser chamado no Reino Unido. 

-Should I end this sentence with a period? – Eu devo terminar essa sentença com um ponto final?

Não é difícil, né?! O segredo é ficar atento ao contexto para não se confundir! 

1 comentários em “6 formas de dizer PONTO em inglês

  1. Muito prazeroso “absorver” conhecimentos da língua inglesa por este caminho facilita por contextos diferentes onde observamos os diversos dignificado de alguns vocábulos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

2 × dois =
























        Nosso site oferece toda proteção e segurança para sua navegação e utiliza cookies para fornecer a experiência mais
        relevante. Ao clicar em “Aceitar”, você concorda com o tratamento de dados e utilização de todos os cookies.
        Lei 13.709 de 14.08.2018