Fale com a gente pelo Whatsapp Fale com a gente pelo Whatsapp

Homophones: 50 exemplos de palavras em inglês que têm a mesma pronúncia e significados diferentes

Homophones, ou palavras homófonas, são aquelas palavras que têm a mesma pronúncia, mas significados diferentes. 

Em português temos vários exemplos, entre eles estão sela e cela, censo e senso, conserto e concerto. 

No inglês isso também acontece e recebe o nome de “homophones”! 

Como não é a nossa língua materna, ficamos um pouco mais suscetíveis a nos confundirmos tanto na fala, quanto na escrita, por isso é importante conhecer os “homophones”. 

Ao dominá-los, você potencializará a sua compreensão do inglês e, consequentemente, terá uma comunicação ainda mais efetiva. 

A seguir nós te contamos 50 exemplos de palavras homófonas em inglês. 

Vamos lá! 

1- WITCH x WHICH

“Witch” significa bruxa, enquanto que “which” é o mesmo que “o qual”. 

2-PEACE X PIECE 

“Paz” em inglês é “peace”, já “pedaço” em inglês é “piece”. 

3- BRAKE X BREAK

“Brake” significa “freio” ou “frear”, já “break” é traduzido como “quebrar”. 

4-BARE X BEAR 

“Bare” é o mesmo que “nu”, já “bear” pode ser traduzido como “urso” e como “suportar”. 

5-HOLE X WHOLE 

“Hole” significa buraco, enquanto que “whole” significa inteiro, completo. 

6-BEAT X BEET 

“Beat” é “batida”, “batimento”. Serve para música e também para as batidas do coração. “Beet” é beterraba. 

7-PEA X PEE 

“Pea” é “ervilha” e “pee” é “xixi”. 

8-FLEA X FLEE

“Flea” significa “pulga”, já “flee” é o mesmo que “fugir”. 

9-WINE X WHINE 

“Wine” é o bom e velho vinho, enquanto que “whine” é o mesmo que lamentar, choramingar. 

10- AISLE X ISLE

“Isle” significa ilha, já “aisle” corredor! 

Você também ouvirá “aisle” na frase “walk down the aisle”, que significa “casar-se”, abrangendo os sentidos de “subir ao altar” ou mesmo “entrar na igreja”. 

11- AD X ADD

“Ad” significa anúncio. É muito comum você ver nas hashtags dos publiposts do Instagram. 

Já “add” significa adicionar, incluir. 

12-THRONE X THROWN

“Throne” é o mesmo que “trono”, como em “Game of Thrones”. “Thrown” é o particípio passado do verbo “jogar” e significa “jogado”. 

13- SALE X SAIL 

“Sale” significa venda, já o verbo “to sail” significa “velejar”, “navegar”. 

O primeiro é o que você vê nas vitrines das lojas, o segundo é o que Enya canta em “Sail away, sail away, sail away” e que você já deve ter ouvido na espera de algum consultório ou telemarketing. 

14-VAIN X VEIN

“Vain” significa “vaidoso” ou “vã/vão”. “Vein” significa “veia”. 

15-THEIR X THERE X THEY’RE

“Their” significa “deles” ou “delas”, é um pronome possessivo. “There” significa “lá” ou “ali”. “They’re” também é pronunciado da mesma forma, mas é a contração de “they are” e é traduzido para “eles são” ou “eles estão”. 

16-SEA X SEE

“Sea” significa “mar”. “See” significa “ver”. 

17-SLAY X SLEIGH

“Slay” tem alguns significados, inclusive o de “matar”, mas seu uso mais popular, especialmente nos últimos anos, é o de “arrasar”, como quem arrasa em um “look”, por exemplo. 

“Sleigh” é o mesmo que “trenó”. 

18-FINISH X FINNISH

“Finish” é “acabar”, “terminar”, é “final”. Já “finnish” é o mesmo que “finlandês”. 

19-AFFECT X EFFECT 

“Affect” significa “afetar”, enquanto que “effect” significa “efeito”.

20-BOARD X BORED 

“Board” tem algumas traduções, sendo “borda” e “quadro” duas das mais usadas. “Bored” significa “entediado”. 

21-STARE X STAIR 

“Stare” é o mesmo que “olhar fixamente”, já “stair” é “escada”. 

22-PAUSE X PAWS

“Pause” é o mesmo que “pausa”. “Paws” é o mesmo que “patas” e até “mãos”. Um exemplo muito comum de uso é em “put your paws up”, ou seja, “coloque suas mãos para cima”. 

23-NIGHT X KNIGHT

“Night” significa “noite”, já “knight” significa “cavaleiro”. 

24-BAND X BANNED

“Band” é o mesmo que “banda” e “banned” significa “banido”. 

25-TIED X TIDE

“Tied” significa “amarrado” e “tide” significa “maré”. 

26-LEAK X LEEK

“Leak” é sinônimo de “vazamento”, podendo ser usado tanto para um vazamento de água ou de fotos de uma celebridade, por exemplo. 

“Leek” é o mesmo que “alho-poró”. 

27-HEAL X HEEL

“Heal” é “curar”, já “heel” é “calcanhar” ou “salto” de sapato. 

28-TOO X TO X TWO

“Too” significa “também”, “to” significa “para” e “two” significa “dois”. 

29-YOUR X YOU’RE 

“Your” significa “seu” e “you’re” é a contração de “you + are”, que significa “você é”. 

30-BYE X BY X BUY

“Bye” é o mesmo que “tchau”, já “by” significa “por”, como quando alguém passa “por” algum lugar. Outra palavra com o mesmo som é “buy”, que significa comprar. 

31-STATIONARY X STATIONERY

“Stationary” significa “estacionário” e “stationery” significa “papelaria”. 

32-COMPLEMENT X COMPLIMENT 

“Complement” significa “complemento”, enquanto que “compliment” significa “elogio”.

33-COURSE X COARSE

“Course” significa “curso” ou “percurso”, enquanto que “coarse” significa “grosso”, tanto sobre algo grosseiro, áspero, quanto para falar de uma postura grosseira.

34-HEAR X HERE

“Hear” significa “ouvir”, enquanto que “here” significa “aqui”. 

35-REEL X REAL 

“Real” significa “real”, “verdadeiro”, já “reel” significa “bobina”, “carretel” e “molinete”. 

36-WEAK X WEEK

“Weak” significa “fraco”, já “week” significa semana. 

37-STEAL X STEEL

“Steal” é o mesmo que “roubar” e “steel” o mesmo que “aço”. 

38-POOR X POUR

“Poor” significa “pobre”, já “pour” significa “derramar”. 

39-ONE X WON 

“One” significa “um” e “won” significa “ganhou”. 

40-FLOUR X FLOWER

“Flour” é o mesmo que “farinha”, enquanto que “flower” é o mesmo que “flor”. 

41-RAISE X RAYS

“Raise” é o mesmo que “levantar”, enquanto que “rays” é o plural de “raios”. 

42-WRITE X RIGHT

“Write” significa “escrever”, já “right” significa “certo”.

43-CELL X SELL

“Cell” pode significar “célula” e até “cela” de presídio. “Sell” significa “vender”. 

44-SCENT X CENT

“Scent” significa “aroma” e “cent” significa “centavo”. 

45-KNOT X NOT 

“Knot” significa “nó”, enquanto que “not” significa “não”. 

46-DIE X DYE

“Die” significa “morrer”, já “dye” significa “tingir”. Uma dica para ajudar a guardar a diferença é lembrar da moda do “tie dye”, que une as palavras “amarrar” e “tingir”, em inglês. 

47-IDOL X IDLE

“Idol” significa “ídolo”, já “idle” significa “ocioso”. 

48-SOUL X SOLE

“Soul” significa “alma”, “espírito”, “essência”, enquanto que “sole” significa “único”, “exclusivo”, “só”. 

49-TAIL X TALE 

“Tail” significa “cauda”, já “tale” significa “conto”. 

50-ASSENT X ASCENT

“Assent” significa “assentir”, “assentimento”, concordância. “Ascent” é o mesmo que subida, ascensão. 

Gostou das nossas dicas? Se souber de mais “homophones”, conte aqui nos comentários e nos ajude a aumentar essa lista! 

Quer continuar aprendendo? Leia nosso artigo TIE: descubra os significados e usos dessa palavra 

4 comentários em “Homophones: 50 exemplos de palavras em inglês que têm a mesma pronúncia e significados diferentes

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

2 × dois =
























        Nosso site oferece toda proteção e segurança para sua navegação e utiliza cookies para fornecer a experiência mais
        relevante. Ao clicar em “Aceitar”, você concorda com o tratamento de dados e utilização de todos os cookies.
        Lei 13.709 de 14.08.2018