O ambiente corporativo tem suas particularidades, inclusive expressões que são mais usadas no seu dia a dia, seja nas reuniões formais ou até mesmo nos papos de corredor.
Elas revelam tendências comportamentais e organizacionais, provando que a língua é viva e se adapta às mudanças dos tempos. Elas também são uma constante lembrança que o inglês é a língua dos negócios.
A língua inglesa desse nicho é importante para quem se dedica à área, mas a verdade é que essas expressões vão ganhando o grande público e se espalham também por outros meios. Recentemente algumas delas viraram até notícia na grande mídia, como o “quiet quitting”, que se intensificou com o período pandêmico.
A revista Forbes selecionou algumas dessas expressões, que agora nós trazemos para você:
1-Quiet quitting
“Quiet” significa “quieto” e “quitting” significa desistir ou pedir demissão, mas “quiet quitting”, ainda que pareça significar uma “demissão silenciosa”, na prática é um pouco diferente.
A expressão é usada para definir o comportamento do funcionário que limita as suas atividades do trabalho exatamente ao que está definido para sua função.
É mais sobre uma postura do profissional, não necessariamente associada a um pedido de demissão, mas sim a um movimento contra a sobrecarga e as longas jornadas de trabalho, paralelo a uma busca por mais qualidade de vida e não uma vida dedicada exclusivamente ao seu cargo.
2-Quiet hiring
“Hiring” é contratação, o que faz dessa expressão uma espécie de oposto de “quiet quitting”. Embora a tradução ganhe o sentido de “contratação silenciosa”, na prática ela se refere ao desenvolvimento de talentos que já estão na empresa.
No “quiet hiring” a companhia dá preferência à “prata da casa” no lugar de fazer novas contratações, passando para os profissionais mais responsabilidades e funções.
O perigo aqui é só o “quiet hiring” ter como consequência o “quiet quitting” ou o “rage applying”.
3-Rage applying
“Rage” significa raiva e “applying” tem o sentido de candidatura. Portanto “rage applying” é como uma candidatura a um novo emprego por raiva.
Ela é associada aos funcionários que estão irritados com os seus postos, insatisfeitos com o salário e a carga de trabalho, frustrados com a carreira ou outros fatores.
Uma vez que não se sentem valorizados onde estão, vão em busca de algo melhor.
4-Bare Minimum Monday
“Bare minimum” pode ser traduzido como o mínimo necessário e “monday” é segunda-feira. Essa expressão fala do hábito de fazer o mínimo possível no primeiro dia útil da semana, também o mais odiado pelos profissionais.
É como se fosse uma forma de começar devagar para dar conta de aguentar a semana inteira.
5-“Resenteeism”
“Resenteeism” vem de “resentment”, que significa ressentimento, no caso, o ressentimento corporativo. Essa expressão é relativa a um “quiet quitting” associado à insegurança, ao medo da demissão.
No “resenteeism” o trabalhador não está feliz com o trabalho, mas segue no posto pela insegurança financeira ou falta de novas oportunidades.
Podemos dizer que é trabalhar ressentido com o próprio cenário, mas sem perspectivas.
6-Layoffs
“Layoff” significa demissão e tem sido usado para se referir às demissões em massa praticadas pelas empresas nos últimos tempos. A Forbes destaca que “layoff é a suspensão temporária do contrato de trabalho de certo funcionário por tempo determinado segundo o direito brasileiro”.
Nos “layoffs” as demissões são motivadas por questões econômicas ou outras da própria empresa e não da performance do trabalhador.
7-EX (Employee Experience)
“Experience” é experiência e “employee” é funcionário, portanto é a experiência do empregado. A expressão é ‘prima’ de “UX” (User Experience).
A EX trata de como está sendo a experiência do colaborador na empresa e busca meios para que o empregado se sinta valorizado e se identifique com o ambiente. Aqui também entram iniciativas dedicadas à saúde mental e ao bem-estar, por exemplo.
8-“Fat FIRE”
“Fat” significa gordo, gordura, e “FIRE” é a sigla para “Financial Independence and Retire Early”, cuja tradução quer dizer independência financeira e aposentar-se cedo.
O sentido prático em que “Fat FIRE” é o de garantir recursos financeiros suficientes para alcançar a independência financeira e a aposentadoria antecipada, como uma busca para enriquecer rápido para poder parar de trabalhar ainda jovem e com bastante dinheiro para aproveitar a vida.
Os adeptos do “Fat FIRE” costumam usar seus recursos também para investir em outras formas de ganho de renda além do trabalho tradicional.
Já conhecia alguma dessas expressões? Conhece outras? Ajude-nos a aumentar a lista nos comentários!
Neste outro post você confere 18 expressões do inglês de negócios que também te ajudarão na sua rotina.
Thank you!
Hello there José!
Thank YOU for stopping by.😉
Warm regards,
Cultura Inglesa Team.