Fale com a gente pelo Whatsapp Fale com a gente pelo Whatsapp

8 novas expressões corporativas em inglês que você precisa saber

O ambiente corporativo tem suas particularidades, inclusive expressões que são mais usadas no seu dia a dia, seja nas reuniões formais ou até mesmo nos papos de corredor.

Elas revelam tendências comportamentais e organizacionais, provando que a língua é viva e se adapta às mudanças dos tempos. Elas também são uma constante lembrança que o inglês é a língua dos negócios. 

A língua inglesa desse nicho é importante para quem se dedica à área, mas a verdade é que essas expressões vão ganhando o grande público e se espalham também por outros meios. Recentemente algumas delas viraram até notícia na grande mídia, como o “quiet quitting”, que se intensificou com o período pandêmico. 

A revista Forbes selecionou algumas dessas expressões, que agora nós trazemos para você: 

1-Quiet quitting

“Quiet” significa “quieto” e “quitting” significa desistir ou pedir demissão, mas “quiet quitting”, ainda que pareça significar uma “demissão silenciosa”, na prática é um pouco diferente. 

A expressão é usada para definir o comportamento do funcionário que limita as suas atividades do trabalho exatamente ao que está definido para sua função. 

É mais sobre uma postura do profissional, não necessariamente associada a um pedido de demissão, mas sim a um movimento contra a sobrecarga e as longas jornadas de trabalho, paralelo a uma busca por mais qualidade de vida e não uma vida dedicada exclusivamente ao seu cargo. 

2-Quiet hiring

“Hiring” é contratação, o que faz dessa expressão uma espécie de oposto de “quiet quitting”. Embora a tradução ganhe o sentido de “contratação silenciosa”, na prática ela se refere ao desenvolvimento de talentos que já estão na empresa. 

No “quiet hiring” a companhia dá preferência à “prata da casa” no lugar de fazer novas contratações, passando para os profissionais mais responsabilidades e funções. 

O perigo aqui é só o “quiet hiring” ter como consequência o “quiet quitting” ou o “rage applying”. 

3-Rage applying

“Rage” significa raiva e “applying” tem o sentido de candidatura. Portanto “rage applying” é como uma candidatura a um novo emprego por raiva. 

Ela é associada aos funcionários que estão irritados com os seus postos, insatisfeitos com o salário e a carga de trabalho, frustrados com a carreira ou outros fatores. 

Uma vez que não se sentem valorizados onde estão, vão em busca de algo melhor. 

4-Bare Minimum Monday

“Bare minimum” pode ser traduzido como o mínimo necessário e “monday” é segunda-feira. Essa expressão fala do hábito de fazer o mínimo possível no primeiro dia útil da semana, também o mais odiado pelos profissionais. 

É como se fosse uma forma de começar devagar para dar conta de aguentar a semana inteira. 

5-“Resenteeism”

“Resenteeism” vem de “resentment”, que significa ressentimento, no caso, o ressentimento corporativo. Essa expressão é relativa a um “quiet quitting” associado à insegurança, ao medo da demissão. 

No “resenteeism” o trabalhador não está feliz com o trabalho, mas segue no posto pela insegurança financeira ou falta de novas oportunidades. 

Podemos dizer que é trabalhar ressentido com o próprio cenário, mas sem perspectivas. 

6-Layoffs

“Layoff” significa demissão e tem sido usado para se referir às demissões em massa praticadas pelas empresas nos últimos tempos. A Forbes destaca que “layoff é a suspensão temporária do contrato de trabalho de certo funcionário por tempo determinado segundo o direito brasileiro”. 

Nos “layoffs” as demissões são motivadas por questões econômicas ou outras da própria empresa e não da performance do trabalhador. 

7-EX (Employee Experience)

“Experience” é experiência e “employee” é funcionário, portanto é a experiência do empregado. A expressão é ‘prima’ de “UX” (User Experience). 

A EX trata de como está sendo a experiência do colaborador na empresa e busca meios para que o empregado se sinta valorizado e se identifique com o ambiente. Aqui também entram iniciativas dedicadas à saúde mental e ao bem-estar, por exemplo. 

8-“Fat FIRE”

“Fat” significa gordo, gordura, e “FIRE” é a sigla para “Financial Independence and Retire Early”, cuja tradução quer dizer independência financeira e aposentar-se cedo. 

O sentido prático em que “Fat FIRE” é o de garantir recursos financeiros suficientes para alcançar a independência financeira e a aposentadoria antecipada, como uma busca para enriquecer rápido para poder parar de trabalhar ainda jovem e com bastante dinheiro para aproveitar a vida. 

Os adeptos do “Fat FIRE” costumam usar seus recursos também para investir em outras formas de ganho de renda além do trabalho tradicional. 

Já conhecia alguma dessas expressões? Conhece outras? Ajude-nos a aumentar a lista nos comentários! 

Neste outro post você confere 18 expressões do inglês de negócios que também te ajudarão na sua rotina. 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

cinco − cinco =
























        Nosso site oferece toda proteção e segurança para sua navegação e utiliza cookies para fornecer a experiência mais
        relevante. Ao clicar em “Aceitar”, você concorda com o tratamento de dados e utilização de todos os cookies.
        Lei 13.709 de 14.08.2018