Fale com a gente pelo Whatsapp Fale com a gente pelo Whatsapp

14 tongue twisters para você treinar o inglês e destravar a língua

Os tongue twisters são o mesmo que os trava-línguas, para nós, brasileiros.

Eles trazem jogos de palavras, pronúncias e significados que podem oferecer um momento divertido de prática do inglês.

Treinar os “tongue twisters” ainda é uma forma de destravar a sua língua em algumas pronúncias da língua inglesa.

E isso não é só no sentido figurado não! A pronúncia de uma língua diferente da materna demanda movimentos da língua, boca e músculos envolvidos na fala que nós não estamos acostumados.

Confira 14 deles para você ler calmamente e pronunciar várias vezes, aumentando a velocidade o máximo que você conseguir!

O segredo é não desistir e se divertir!

1-Can you can a can as a canner can can a can?

Você consegue enlatar uma lata como um enlatador consegue enlatar uma lata?

2-Red lorry, yellow lorry.

Caminhão vermelho, caminhão amarelo.

3-Peter Piper picked a peck of pickled peppers. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where are the pickled peppers Peter Piper picked?

Peter Piper pegou um pouco de pimenta em conserva. Se Peter Piper escolheu um pouco de pimentas em conserva, onde estão as pimentas em conserva que Peter Piper escolheu?

4-Three grey geese in green fields grazing.

Três gansos cinzentos em campos verdes pastando.

5-Three tired tigers try to throw three trees.

Três tigres cansados ​​tentam jogar três árvores.

6-Silly sheep weep and sleep.

Ovelhas tolas choram e dormem.

7-How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

Quanta madeira uma marmota jogaria, se uma marmota pudesse jogar madeira?

8-What noise annoys an oyster most? A noisy noise annoys an oyster most.

Que barulho incomoda mais uma ostra? Um barulho barulhento é o que mais incomoda uma ostra.

9-She slits the sheet she sits on!

Ela corta o lençol em que se senta.

10-Six silly sisters sitting sadly sawing six silk sacks.

Seis irmãs bobas sentadas tristemente serrando seis sacos de seda.

11-Shut up the shutters and sit in the shop!

Feche as persianas e sente-se na loja.

12-If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?

Se duas bruxas estivessem observando dois relógios, qual bruxa observaria qual relógio?

13-Bake big batches of bitter brown bread!

Asse grandes lotes de pão integral amargo!

14-I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish!

Eu desejo desejar o desejo que você deseja, mas se você deseja o desejo que a bruxa deseja, eu não vou desejar o desejo que você deseja desejar!

Conseguiu?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

um × dois =
























        Nosso site oferece toda proteção e segurança para sua navegação e utiliza cookies para fornecer a experiência mais
        relevante. Ao clicar em “Aceitar”, você concorda com o tratamento de dados e utilização de todos os cookies.
        Lei 13.709 de 14.08.2018