Palavras compostas são as palavras formadas por duas ou mais palavras.
Assim como existem no português, existem no inglês e podem gerar confusão, especialmente porque algumas têm as mesmas palavras raízes, mas significados diferentes quando estão juntas e quando estão separadas.
“Sometime”, “some time”, “anytime”, “any time”, “someday”, “some day”, “everyday”, “every day” são as “compound words” que te explicamos a seguir.
SOMETIME
“Sometime” é usado como advérbio e ganha o significado de “em algum momento”.
Por exemplo: “Anitta will be a international success sometime” – Anitta será um sucesso internacional em algum momento.
SOME TIME
“Some time” separado é usado para falar sobre um período de tempo mais longo.
Por exemplo: “Naomi Campbell has been a model for some time” – Naomi Campbell tem sido modelo há algum tempo.
ANYTIME
“Anytime” também pode ser advérbio e assim significar “whenever”, ou seja, “sempre que” ou “quando”.
Por exemplo: “I can help you with your homework anytime” – Eu posso te ajudar com a sua lição de casa a qualquer momento.
Outro uso é como conjunção.
Por exemplo: “I used to go to the beach anytime I had the chance” – Eu costumava ir à praia sempre que eu tinha a chance.
ANY TIME
“Any time” separado tem o uso quase sempre igual a “anytime” junto, como na própria frase acima: “I can help you with your homework any time”.
Só que “any time” precisa estar separado quando é antecedido por uma preposição e quando se refere a um período de tempo.
Por exemplo:
“I can help you at any time” – Eu posso te ajudar a qualquer momento.
“Can’t you find any time to help me?” – Você não consegue encontrar nenhum tempo para me ajudar?
SOMEDAY
“Someday” é um advérbio usado para representar “algum dia”, um momento não definido do futuro.
“I will be a rockstar someday” – Eu serei uma estrela do rock algum dia.
SOME DAY
“Some day” também representa um dia não determinado , mas um pouco menos indefinido.
“I will travel to Hawaii some day in january” – Eu vou viajar para o Havaí algum dia em janeiro.
EVERYDAY
“Every” significa “todo”, “cada”, já “day” significa “dia” e é mesmo “todo dia” ou “cada dia” o significado de “everyday”.
Entretanto, “everyday” junto ganha o sentido de algo rotineiro, diário, comum, sem destaque, de todo dia, do dia a dia.
Por exemplo: “I have a pair of fancy shoes and now I need to buy new everyday shoes” – Eu tenho um par de sapatos elegantes e agora preciso comprar novos sapatos do dia a dia.
EVERY DAY
“Every day” separado tem o sentido de “todo dia” se referindo mesmo a “cada dia”.
Por exemplo: “Every day I’m feeling better about my divorce” – Todo dia/A cada dia eu estou me sentindo melhor sobre o meu divórcio.
Agora você já sabe como usar cada uma delas!
Very interesting subject , regards for posting.
Hello there!
Thank you for the comment.😊
Warm regards,
Cultura Inglesa Team.